Význam „života“
| 5. 5. 2016Pod kůži zažrané „pravdy“ bezmyšlenkovitě tradované po celá desetiletí nám brání vidět pestrý svět okolo. Uvítám od čtenářů poukazy na další podobné obraty.
V časopisu Nature1) vyšel před pár lety podivný úvodník nazvaný Meanings of „life“. Četl jsem ten krátký text mnohokrát a nejsem z něho moudrý – zvu čtenáře, aby si ho vyhledali a případně mne upozornili, jestliže mi něco uniklo. Kontext umožňuje přeložit název mnoha způsoby, například „Významy ‚života‘“ (pro lidi vůbec a pro biology zvlášť, jsou-li jaké), nebo „Významy slova ‚život‘“, ale nejvíc se kloním k překladu „Je pojem ‚život‘ smysluplný?“. V textu totiž zaznívá naděje, že „snad by nám už mohlo být dovoleno zavrhnout představu, že život je precizní vědecký pojem“. Nevím o tom, že by takový pojem věda měla, takže není ani co zavrhovat. Život vědeckým pojmem jednoduše není a biologie se otázkou „co je život“ nezaobírá. (Sám definuji život jako sémiotický systém, avšak nejde o vědecký pojem a nevím, jak by se dal vědecky uchopit.) Mezi biology sice kolují desítky definic života (viz Vesmír 95, 79, 2016/2), ale v podstatě jde o berličky, které pomáhají v jistých kontextech rozpoznávat životní procesy od neživých. Jiná věc je ta, že mimo vědu i my biologové živé od neživého rozpoznáváme, jako vědci však slovo život doopravdy potřebujeme jen ve dvou případech: když definujeme biologii jako vědu o životě a když se zabýváme původem života na Zemi.