Aktuální číslo:

2025/7

Téma měsíce:

Umění

Obálka čísla

O terminologii a odborném vyjadřováni vůbec

 |  5. 1. 1996
 |  Vesmír 75, 57, 1996/1

Více než před rokem jsem zde informoval o konferencí o odborném stylu a terminologii „Termína 94“, konané u Liberci péčí Pedagogické fakulty liberecké Technické univerzity a Ústavu pro jazyk český AV ČR (viz Vesmír 73, 537, I994/9). Je potěšující konstatovat, že sborník referátů z této konference vyšel péčí obou institucí v říjnu 1995 pod redakcí M. Žemličky.

Sborník obsahuje rozsáhlejší referáty a drobnější sdělení a je rozdělen do tří částí. První, s názvem Kultura jazyka a odborný styl, obsahuje obecněji koncipované referáty o daném tématu, mezi nimi též metodicky (návodně) pojaté poučení o tvorbě odborného textu, dále výklad o vztahu odborného a běžného lexika a zasvěcené pojednání o normách vědeckého dorozumívání (všímá si sociálních aspektů vědy, interakční povahy vědeckého textu a tradičních českých norem odborného diskurzu v současném mezikulturním kontextu).

Druhý oddíl je uveden obecnějším referátem o vývojové dynamice vědecké komunikace, vymezujícím podmínky, které vedly ke vzniku discipliny zvané rétorika vědeckého dorozumívání; jejímž smyslem je „hledání cest, jak prostřednictvím vědeckého diskurzu příslušníky vědecké komunity, ale i širší veřejnost přesvědčit“. Jednotlivá sdělení přinášejí pak pozorování týkající se výstavby textů z různých oblastí (právnické, filozofické, administrativní).

Bohaté poznatky přinášejí referáty z tematického okruhu odborné terminologie v rozmanitých oborech: v meteorologii, výpočetní technice, zeměměřičství, jaderné energetice aj., přičemž se přihlíží i ke vztahu názvosloví standardního k profesionální hantýrce (např. menažerské) a k historii terminologie; zmíněna byla i terminologie u chemii, biochemii, biologii a medicíně. Aktuálně zajímavý materiál přináší referát o tvoření názvů nových podniků. Celý terminologický oddíl je uveden instruktivním výkladem o aktuálních problémech spojených se zpracováním odborných slovníků – v posledních desítiletích byly vydány snad stovky terminologických slovníků a „poptávka po nich roste jednak proto, že ze všech každoročně publikovaných textů je v současné době asi 70 % textů vědeckých a technických, jednak proto, že se zvětšuje počet uživatelů terminologických slovníků“, a to nejen z důvodů čistě praktických, nýbrž také proto, že „mají zájem o slovník jako text, který si chtějí přečíst“.

Poslední oddíl sborníku zahrnuje referáty věnované odborným projevům ústním (mluveným) a jejich vztahu k psaným. Vychází se z konstatování, že nové společenské a technické podmínky vědy vedou k značnému rozšíření ústní vědecké komunikace a přinášejí i některé její nové formy (přednášky s promítáním diapozitivů ap., různé diskusní formy na konferencích, kombinace slova mluveného s psaným, probírání vědeckých témat i v korespondenci, v telefonických rozhovorech, prostřednictvím e-mailu apod.). – V těchto souvislostech se ovšem objevuje jako problém poměr vyjadřování spisovného a nespisovného, zejména užívání tvarů tzv. obecné češtiny (především ovšem v oblasti Čech). Jeden z referátů formuluje zajímavý názor, resp. zkušenost, týkající se této věci: „Většina spontánně mluvených oficiálních komunikátů má zcela spisovné tvarosloví, totožné s psanou podobou. Obecně českých prvků z této komunikační sféry ubývá úměrně s úbytkem nespolečenského oděvu a jednacího (protokolárního) amatérizmu. Mluvit proto o přehnané snaze o spisovnost z jakýchsi obav nebo z necitlivosti k jazyku a jeho stylové rozmanitosti, (P. Sgall) je zbožné přání některých jazykovědců, kteří tyto komunikační sféry a tyto typy uživatelů nechtějí vzít na vědomí a tvrdošíjně lpí na tom, že reprezentativní a normotvorné je především řečové chování některých intelektuálů. 1)

Možná, že se některý z čtenářů Vesmíru u duchu ptá, zda je na místě věnovat v přírodovědném časopise tolik pozornosti záležitostem jazyka a stylu, jazykové komunikace: Na takovouto otázku nabízím tuto odpověď (jednoho významného německého lingvisty H. Weinricha): „Věda je ve své podstatě záležitost komunikativní. Vždyť nějaký poznatek nenabývá pravdivostní hodnotu tím, že zazáří v něčí hlavě, nýbrž teprve tím, že se jistým řízeným postupem rozšíří ve vědecké veřejnosti a tímto způsobem je vystaven kritice. Ukazuje se zřetelně, že vědecké získávání poznatků je veskrze a od počátku do konce procesem komunikačním, na němž má jazykové vyjadřování podstatný podíl.“ Hodnota vědce nezávisí tedy jen na jeho vědeckých znalostech, nýbrž také na jeho schopnostech své poznatky a myšlenky výhodně sdělovat a v diskusi obhajovat.

Poznámky

1) Omlouvám se autorům referátů, že jsem pro stručnost neuvedl jejich jména. Jsou to starší i mladší pracovníci z různých institucí v Čechách i na Moravě (a nejen lingvisté) – i to bylo předností zmíněné konference.
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Různé

O autorovi

František Daneš

Emeritní prof. PhDr. František Daneš, DrSc., (*1919-2015) vystudoval Filozofickou fakultu UK. Od r. 1990 do svého odchodu do důchodu r. 1994 byl ředitelem Ústavu pro jazyk český AV ČR. Zabývá se zejména současným českým jazykem a obecnou lingvistikou. V r. 1999 vydal spolu se S. Čmejrkovou a J. Světlou knihu Jak napsat odborný text (nakladatelství Leda).

Doporučujeme

Věstonická superstar

Věstonická superstar video

Soška tělnaté ženy z ústředního tábořiště lovců mamutů u dnešních Dolních Věstonic pod Pálavou je jistě nejznámějším archeologickým nálezem...
K čemu je umění?

K čemu je umění? uzamčeno

Petr Tureček  |  7. 7. 2025
Výstižná teorie lidské evoluce by měla nabídnout vysvětlení, proč trávíme tolik času zdánlivě zbytečnými činnostmi. Proč, jako například lvi,...
Paradoxní příběh paradoxu obezity

Paradoxní příběh paradoxu obezity uzamčeno

Petr Sucharda  |  7. 7. 2025
Obezita představuje jednu z nejzávažnějších civilizačních chorob, jejíž důsledky zasahují do téměř všech oblastí lidského zdraví. Její definice...