Aktuální číslo:

2026/6

Téma měsíce:

Odolnost

Obálka čísla

V Ukrajině

 |  4. 4. 2022
 |  Vesmír 101, 268, 2022/4

Na Ukrajině, ale v Rusku? Na Ukrajinu, ale do Ruska? Šílenství rozpoutané na území Ukrajiny bokem zvýraznilo i rozdílnost těchto předložkových vazeb. Jak vznikla a zůstane v češtině i nadále?

Ve spojení s názvy zemí převažuje v češtině pro místní určení předložka v (v Lotyšsku), pro směrové do (do Lotyšska). Ostrovy, souostroví a několik málo zemí, jež byly dříve chápány jako území, nikoli jako politicko- geograficky svébytné státy, se ale pojí s předložkou na, a to s 6. pádem pro lokální statické určení kde, se 4. pádem pro směrové kam. Na Islandu, na Slovensku, na Ukrajině, kromě toho taky na Moravě oproti v Čecháchve Slezsku. Je to tradice, ustálená zvyklost a možná i shoda náhodných okolností. Byť jsou Slovensko, Ukrajina a Morava osamocené výjimky, jsou nám blízké natolik, že o nich jednoduše mluvíme a píšeme často. O Ukrajině nyní bohužel s frekvencí zcela bezprecedentní. A frekventované jevy se v jazyce udrží snáz než ty okrajové.

Málokteré pravidlo je ale v praxi stoprocentní. V největším dostupném korpusu současné češtiny SYN v9 se najde několik set výskytů v Ukrajinědo Ukrajiny, noremní vazba přesto převažuje v poměru 167 : 1, resp. 67 : 1. V neformálnějším online světě převaha tradičních vazeb na Ukrajiněna Ukrajinu není tak výrazná, v korpusu ONLINE_ ARCHIVE je přibližně třikrát menší. Do poměru v online diskurzu mohou jistě promlouvat i chybné překlady nebo čeština nerodilých mluvčích. Nebo záměr.

Původní rozdíl má sice historický základ, ale ten se už několik let třese jako aspik na ruském vejci. Nejen pro cizince, kteří si češtinu osvojují jako druhý jazyk, může totiž tato zvyklost dělat ze Slovenska nebo Ukrajiny podřízené země na úrovni desítek závislých ostrovních území. Jistě není divu, že v tom leckdo nachází víc politiky, než jí tam kdysi reálně bylo. Víme od lektorky češtiny pro cizince na univerzitní půdě, že už před lety dospěli ke shodě vyučovat cíleně vazbu v Ukrajinědo Ukrajiny, a to jednoduše proto, aby se studentům a studentkám z různých východních zemí spolu sedělo ve třídě o něco líp. Může se to zdát jako projev přílišné korektnosti. Nebo to může být přirozená změna pramenící ze změny světa, navíc s benefitem zpravidelnění rozkolísané gramatiky. Toto posouzení necháme na každém z vás.

Ke stažení

OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Lingvistika, Válka a Ukrajina

O autorech

Hana Dufková

Ondřej Dufek

Doporučujeme

Příliš otevřené dveře

Příliš otevřené dveře

Jan Vevera  |  1. 6. 2026
Psychiatrie byla kdysi kritizována za to, že zavírá své dveře, a s nimi i pacienty za zdmi léčeben. Dnes čelí jinému problému – její dveře jsou...
Tranzistor na bázi bismutu

Tranzistor na bázi bismutu uzamčeno

Lukáš Tabery  |  1. 6. 2026
Cesta od třídimenzionálního planárního tranzistoru k dvoudimenzionálnímu a odtud zpět do tří dimenzí – k integraci M3D. Narůstající závislost...
Starý recept pro nové kosti

Starý recept pro nové kosti uzamčeno

Petr Pokorný, Adam Zabloudil  |  1. 6. 2026
Kovový implantát býval chápán jako trvalá výztuha těla: něco jako pevný nýt v mostní konstrukci. Moderní medicína však stále častěji hledá...