Ad „Věda, jazyk a folklor“
Vesmír 73, 645, 1993/11
| 5. 12. 1994
| Vesmír 73, 698, 1994/12
V minulém čísle Vesmíru jsme zveřejnili 12 českých přísloví přeložených do vědecké češtiny. Věříme, že jste byli ve „zpětném překladu“ úspěšní. Pro Vaši kontrolu uvádíme i originální přísloví. Redakce
Česká přísloví přeložená do vědecké češtiny
- Abundance šelem z čeledi Canidae přivodí exitus hlodavce z čeledi Leporidae.
- Kdo odolává pokušení nepodlehnout touze nechat dřímat vlastní energii, bývá obklopen chlorofylem.
- Vodomilní obratlovci nepatrných rozměrů nejsou ničím jiným než vodomilnými obratlovci.
- Pohybuje-li se hladina rtuti v měrné kapiláře směrem ke středu Země v měsíci našeho osvobození sovětskou armádou, lze očekávat, že restaurační podnik přesídlí do stodoly.
- Kategorický imperativ nedovoluje libovolnému subjektu likvidovat zdroj infrazáření, které svým behavioristickým systémem neatakuje týž subjekt, neboť jeho radiace se chová inertně k tělesné integritě dotyčného subjektu.
- Druhá mocnina tří profesí se jeví prvním dvojčíslím dekadické soustavy pauperizace.
- Prognózu optimálního okamžiku pro své akce proveď podle modelového vztahu domestikovaného vodního opeřence k plodenství kulturních trav.
- Striktní dodržování zásad občanského soužití vede k maximální délce pěšího transferu jednotlivce, který se tak chová.
- Přenos informace od jedince s kalorickým deficitem k jedinci s kalorickou potřebou již saturovanou je blokován.
- Při zjištění záměrného transportu části horniny od občana A k občanu B je posledně jmenovaný povinen uskutečnit zpětný přesun po stejné dráze, tedy v opačném směru, k prvně jmenovanému, avšak s použitím žitného pečiva.
- U závodů na zpracování obilí řízených mytologickými bytostmi je poměrně nízká produktivita práce vyvážena naprostou spolehlivostí.
- Verbální komunikace vedená temně přitlumeným zabarvením a snížením hlasitosti na minimum slyšitelnosti je v přímé korelaci s jednoduchým vyoráváním brambor.
Originální přísloví (nepřeložená do vědecké češtiny)
- Mnoho psů, zajícova smrt.
- Komu se nelení, tomu se zelení.
- Malé ryby, taky ryby.
- Studený máj, v stodole ráj.
- Co tě nepálí, nehas.
- Devatero řemesel – desátá bída.
- Vyčkej času jako husa klasu.
- S poctivostí nejdál dojdeš.
- Sytý hladovému nevěří.
- Kdo po tobě kamenem, ty po něm chlebem.
- Boží mlýny melou pomalu, ale jistě.
- Co je šeptem, to je čertem.
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Lingvistika
Doporučujeme
Se štírem na štíru
Daniel Frynta, Iveta Štolhoferová | 4. 11. 2024
Člověk každý rok zabije kolem 80 milionů žraloků. Za stejnou dobu žraloci napadnou 80 lidí. Z tohoto srovnání je zřejmé, kdo by se měl koho bát,...
Ustrašená společnost
Jan Červenka | 4. 11. 2024
Strach je přirozeným, evolucí vybroušeným obranným sebezáchovným mechanismem. Reagujeme jím na bezprostřední ohrožení, které nás připravuje buď na...
Mláďata na cizí účet
Martin Reichard | 4. 11. 2024
Parazitismus je mezi živočichy jednou z hlavních strategií získávání zdrojů. Obvyklá představa parazitů jako malých organismů cizopasících na...