Překladač chemických názvů
| 10. 2. 2011 | Vesmír 90, 69, 2011/2
Téměř každý, kdo pracuje s chemickými cizojazyčnými texty, uvítá iniciativu Americké chemické společnosti, která vytvořila počítačový program LEXICHEM pro překládání chemických názvů. Při zkoušce, která zahrnovala překlad 250 000 anglických termínů do 7 jazyků a zase zpět do angličtiny, dosáhl program 98 % přesnosti (DOI: 10.1021/ ci800243w). Překladač sice nezahrnuje češtinu, ale i tak by mohl být i českým uživatelům užitečný.
Ke stažení
článek ve formátu pdf [367,71 kB]
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Chemie
RUBRIKA: Aktuality
O autorovi
Jiří Patočka
Prof. RNDr. Jiří Patočka, DrSc., (*1939) vystudoval chemii a fyziku na PřF MU v Brně. Je profesorem toxikologie na Zdravotněsociální fakultě JU v Českých Budějovicích a emeritním profesorem Fakulty vojenského zdravotnictví Univerzity obrany v Hradci Králové. Je autorem knih Vojenská toxikologie (2004), Nutricní toxikologie (2008), spoluautor knih Doba jedová 1 a 2 (2011, 2012) a dalších.
Doporučujeme
Hvězdy, které se červenají
Soňa Ehlerová | 2. 6. 2025
Existují dvě skupiny lidí, kteří při slově „červenání“ pociťují výrazně nelibé pocity. Do první patří ti, kteří se hodně rdí a jimž to zároveň...
Barva krve, moci a života
Jan Turek | 2. 6. 2025
Červená barva není ani trochu neutrální. Její vnímání člověkem má velmi široké rozpětí. Je pro nás barvou lásky a života, ale také krve,...
Červená v říši zvířat 
Jaroslav Petr | 2. 6. 2025
Jasnými barvami živočichové varují své okolí, ale také lákají partnery. Červené zbarvení získávají mnoha rozličnými způsoby.