Jména všech chřipek – až po Schwarzeneggerův virus
| 5. 11. 2010Nastal zmatek v pojmenování nové chřipky. Není to banální nachlazení, při kterém působí řada jiných virů, ale skutečná influenza (z lat. influo, hromadně vtrhnouti), i když v běžné mluvě se jako chřipka (v Americe „flu“) označují běžná nachlazení, virózy. Už hromadně smrtící chřipka po první světové válce byla pojmenována jako „španělská“, i když virus ve Španělsku nevznikl. Ta poslední chřipka hrozící pandemií nese podle WHO jméno AH1N1, přičemž A je označení jednoho ze dvou hlavních kmenů viru (druhý je – jak jinak – B), H číslem označuje typ povrchového antigenu hemaglutinu a N neuraminidázy. Začalo se užívat pojmenování „mexická“, protože odtamtud se chřipka začala šířit do USA, ale mexická velvyslanectví ve světě proti tomu protestovala, protože – opět – virus zřejmě nevznikl v Mexiku, ale byl tam zavlečen prasaty. Proto se často říká „prasečí chřipka“ a například v Egyptě kvůli tomu byla vybita veškerá prasata. Vepřovým masem se ale tato chřipka nejspíše nepřenáší, i když prasata postihuje. Ani v tom ale nepanuje shoda. Už předtím jsme měli asijskou chřipku (H2N2), která v letech 1957–1958 řádila v Číně, a hongkongskou chřipku (H3N2), která v letech 1968–1969 usmrtila desítky lidí v Hongkongu. Vše se kloní k tomu, aby ta poslední byla pojmenována prostě AH1N1. Pro média to není ideální, ale je to stanovisko WHO. Před několika lety jsme měli „ptačí chřipku“ (AH5N2), a proto jsou ve světě udržovány zásoby antivirotik oseltamiviru. Expertovi na vakcíny Davidu Fedsonovi se zalíbilo pojmenování kalifornská chřipka (protože chřipka AH1N1 se zprvu šířila do Kalifornie) pro konotaci se Schwarzeneggerovým virem (podle kalifornského guvernéra), a v případě, že by nastala světová pandemie, navrhuje označení „terminátor“ podle jedné ze Schwarzeneggerových filmových rolí. (Science 324, 871, 2009)
Ke stažení
- článek ve formátu pdf [663,97 kB]