Tunguska lingvistická
Autor poznámky o knize Jiřího Jiránka „Výbuch nad tajgou“ zajímavě líčí historické i soudobé teorie o původu známé katastrofy, která se odehrála v povodí řeky Podkamennaja Tunguska v blízkosti osady Vanavara. Známý geolog tak doplňuje líčení svého kolegy, knihy, jež bude určitě čtenářsky úspěšná.
V závěru Zdeněk Kukal oprávněně kritizuje tvar „tunguzský“ ve vztahu k oblasti a tamní události. Historicky správný by byl jistě tvar „tungusský“ (jako v ruštině), ale ten je v češtině zcela zákonitě zjednodušován (podobně např. „tuniský“ či „honduraský“).
Je ovšem skutečností, že řada encyklopedií uvádí tvar se -z- (tunguzský). Tento tvar je však také správný, ale jen pokud se vztahuje k etniku Tunguzů neboli Evenků, popřípadě k tunguzské (či tunguzsko-mandžuské) větvi altajských jazyků. Je tudíž třeba rozlišovat:
tunguský meteorit (či co to bylo), odvozeno do řeky Tungusky, a tunguzský (například folklor), odvozeno od národa Tunguzů.
Ke stažení
- článek ve formátu pdf [118,31 kB]