Aktuální číslo:

2020/7

Téma měsíce:

Klimatické změny

Alžběta II. – a Charles III.?

 |  16. 7. 2018
 |  Vesmír 97, 476, 2018/7

Ve středověké Evropě měl významný člověk skoro tolik variant jména, kolik bylo řečí. Vedle domácí formy to byla univerzální latinizovaná podoba a několik adaptací do jednotlivých národních jazyků. Anglický král Henry se tedy v latinských listinách psal Henricus, Němci ho nazývali Heinrich, Španělé Enrique, Češi Jindřich atd. – vše odvozeno od starogermánského jména Hainariks (,vládce domu‘). Mnohé historické osobnosti dodnes známe pod jmény, kterým by v jejich domovině ani nerozuměli: Ludvík XIV. je pro Francouze Louis a maďarský sv. Štěpán se doma jmenuje István. Adaptace jmen samozřejmě probíhaly i z češtiny do ciziny: panovníci nesoucí jméno Václav jsou v Evropě známí jako Wenzel, Wenceslas, Venceslao aj. Posledně uvedené varianty nám přibližují původní (pra)českou hláskovou skladbu Vęceslav (,více slavný‘), z níž forma Václav vznikla asi v 12. století, tedy poté, kdy už se svatý kníže Václav proslavil v celém křesťanstvu.

V době americké revoluce už se od překládání cizích jmen do češtiny upouštělo, v našich učebnicích dějepisu tedy nefigurují *Jiří Washington ani *Tomáš Jefferson. Pro evropské vladaře však počešťování přetrvalo, a tak se učíme o ruském caru Mikuláši (Николай Nikolaj) či německém císaři Vilémovi (Wilhelm). Tradičnost britské monarchie, historicky slavné jméno a panovnická dlouhověkost jeho nositelky se společně zasloužily o to, že i v 21. století z českého pohledu vládne v Londýně královna Alžběta II., a nikoli Elizabeth; Španělé jí říkají Isabel a Maďaři Erszébet. Jméno jejího syna a následníka už nepočešťujeme, Charles zůstává Charlesem například i v němčině či chorvatštině, avšak Portugalci ho nazývají Carlos a Poláci Karol; a protože angličtí králové ze 17. století jsou u nás známí jako Karel I. a II., mohl by pro dodržení tradice po Alžbětě následovat v oficiálních českých přehledech Karel III. A po něm možná William jako Vilém V. a George jako Jiří VII., další nositelé tradičních jmen britských králů. Jedině kdyby z nějakého důvodu usedl na londýnský trůn princ Harry, téměř jistě mu nebudeme říkat Jindra

OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Lingvistika

O autorovi

Jana Nová

Mgr. Jana Nová, Ph.D., (*1984) vystudovala český jazyk, historii a botaniku na Masarykově univerzitě v Brně. V letech 2014–2018 působila v Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., kde se věnovala lexikologii a lexikografii. Podílela se na přípravě Akademického slovníku současné češtiny (www.slovnikcestiny.cz).

Doporučujeme

O mariánském sloupu, který se nevrátil na Staroměstské náměstí

O mariánském sloupu, který se nevrátil na Staroměstské náměstí

Eliška Fulínová  |  18. 7. 2020
Instalace neúplné kopie mariánského sloupu na pražské Staroměstské náměstí přišla ironií osudu ve zjitřené době, kdy se na různých místech po...
Na staré zkušenosti nezapomínejme

Na staré zkušenosti nezapomínejme

Eva Bobůrková  |  13. 7. 2020
Vladimír Vonka je uznávaný virolog v Česku i ve světě. Ač brzy oslaví devadesáté narozeniny, stále se věnuje vědě, konkrétně vývoji...
Komu se nelení…

Komu se nelení…

Petr Pokorný  |  13. 7. 2020
Jsou-li nějaké změny příliš pomalé, lidé je v subjektivním čase svých životů skoro nevnímají. Stačí se ale podívat na staré krajinomalby či...

Předplatným pomůžete zajistit budoucnost Vesmíru

Tištěná i elektronická
verze časopisu
Digitální archiv
od roku 1994
Speciální nabídka
pro školy a studenty

 

Objednat předplatné