Aktuální číslo:

2018/10

Téma měsíce:

Navigace

Babišné

 |  5. 3. 2018
 |  Vesmír 97, 252, 2018/4

Většina z nás pravidelně platí vodné, stočné, pojistné či spropitné, a tak snadno poznáme, že i babišné je nějaký poplatek. Toto slovo se objevilo na konci roku 2016 jako název přirážky, kterou někteří restauratéři začali hostům účtovat, aby si kompenzovali náklady na povinné zavedení elektronické evidence tržeb. Slovo má ironický příznak, podobně jako třeba všimné (poplatek za to, aby si někdo – zpravidla úředník – všiml naší věci, jinak též úplatek) nebo držhubné. Názvy poplatků tvořené příponou -né nebo -ovné nás provázejí odpradávna, patří dokonce mezi vůbec první doložená česká slova. V listinách z 12. a začátku 13. století se mezi latinským textem objevují české překlady právnických termínů: chomútné (poplatek z chomoutů, přesněji z koní) a grnečné (poplatek z hrnců – čeština tehdy ještě neměla hlásku h). A jde o typ produktivní dodnes, vzpomeňme na pastelkovné. V tomto případě nešlo o poplatek placený občanem, ale naopak o příspěvek, který občan dostává, podobně jako porodné, pohřebné, ošatné; oběma směry funguje třeba jízdnéstravné. Pastelkovné je také příkladem názvu utvořeného příponou -ovné, jinak by byla nutná souhlásková alternace (*pastelečné) a těm se novočeská slovotvorba pokud možno vyhýbá. Stejný formant obsahuje třeba poštovné a kurzovné; u šrotovného, parkovného a půjčovného jde o tvoření od slovesného základu obsahujícího formant -ova-.

Babišné na rozdíl od ostatních názvů poplatků není motivováno pojmenováním toho, zač se platí, ale vlastním jménem politika, s nímž zavedení poplatku souvisí. Nic nového pod sluncem: máme doloženo kalouskovné (příspěvek ministerstva financí sportovním svazům) či klausovné (státní vyrovnávací příspěvek občanům s nízkými příjmy), a pokud se přesuneme z ministerstva financí do jiného resortu, můžeme uvést julínkovné (regulační poplatek u lékaře). Žádné z těchto slov dosud o moc nepřežilo funkční období svého eponymního původce. Možná ale některý budoucí politik už teď vymýšlí nový poplatek, jímž by se zapsal do srdcí lidu a alespoň dočasně i do české slovotvorby.

Ke stažení

OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Lingvistika

O autorovi

Jana Nová

Mgr. Jana Nová (* 1984) vystudovala český jazyk, historii a botaniku na Masarykově univerzitě v Brně. V Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., se věnuje lexikologii a lexikografii. Je členkou autorského kolektivu připravovaného Akademického slovníku současné češtiny (www.slovnikcestiny.cz).

Doporučujeme

Jsme na vrcholu, další vývoj je na nás

Jsme na vrcholu, další vývoj je na nás

Ondřej Vrtiška  |  12. 10. 2018
Co nám studium zaniklých civilizací může říct o té naší? I tomu se bude věnovat přednáška Učené společnosti ČR, kterou v úterý 16. října přednese...
Velké umění astronavigace: Od astrolábu po sextant

Velké umění astronavigace: Od astrolábu po sextant

Petr Scheirich  |  1. 10. 2018
Staří mořeplavci prý určovali polohu své lodi podle hvězd. Tato rozšířená romantická představa je ale nesprávná. Metoda astronavigace nikdy nebyla...
Jak se neztratit na moři

Jak se neztratit na moři

Petr Scheirich  |  1. 10. 2018
Dle znamenitého pozorování Slunce a Měsíce shledávám naši zeměpisnou délku 178° 18' 30" západně od Greenwiche. Zeměpisná délka dle logu je 175°...

Předplatným pomůžete zajistit budoucnost Vesmíru

Tištěná i elektronická
verze časopisu
Digitální archiv
od roku 1994
Speciální nabídka
pro školy a studenty

 

Objednat předplatné