Aktuální číslo:

2024/11

Téma měsíce:

Strach

Obálka čísla

Babišné

 |  5. 3. 2018
 |  Vesmír 97, 252, 2018/4

Většina z nás pravidelně platí vodné, stočné, pojistné či spropitné, a tak snadno poznáme, že i babišné je nějaký poplatek. Toto slovo se objevilo na konci roku 2016 jako název přirážky, kterou někteří restauratéři začali hostům účtovat, aby si kompenzovali náklady na povinné zavedení elektronické evidence tržeb. Slovo má ironický příznak, podobně jako třeba všimné (poplatek za to, aby si někdo – zpravidla úředník – všiml naší věci, jinak též úplatek) nebo držhubné. Názvy poplatků tvořené příponou -né nebo -ovné nás provázejí odpradávna, patří dokonce mezi vůbec první doložená česká slova. V listinách z 12. a začátku 13. století se mezi latinským textem objevují české překlady právnických termínů: chomútné (poplatek z chomoutů, přesněji z koní) a grnečné (poplatek z hrnců – čeština tehdy ještě neměla hlásku h). A jde o typ produktivní dodnes, vzpomeňme na pastelkovné. V tomto případě nešlo o poplatek placený občanem, ale naopak o příspěvek, který občan dostává, podobně jako porodné, pohřebné, ošatné; oběma směry funguje třeba jízdnéstravné. Pastelkovné je také příkladem názvu utvořeného příponou -ovné, jinak by byla nutná souhlásková alternace (*pastelečné) a těm se novočeská slovotvorba pokud možno vyhýbá. Stejný formant obsahuje třeba poštovné a kurzovné; u šrotovného, parkovného a půjčovného jde o tvoření od slovesného základu obsahujícího formant -ova-.

Babišné na rozdíl od ostatních názvů poplatků není motivováno pojmenováním toho, zač se platí, ale vlastním jménem politika, s nímž zavedení poplatku souvisí. Nic nového pod sluncem: máme doloženo kalouskovné (příspěvek ministerstva financí sportovním svazům) či klausovné (státní vyrovnávací příspěvek občanům s nízkými příjmy), a pokud se přesuneme z ministerstva financí do jiného resortu, můžeme uvést julínkovné (regulační poplatek u lékaře). Žádné z těchto slov dosud o moc nepřežilo funkční období svého eponymního původce. Možná ale některý budoucí politik už teď vymýšlí nový poplatek, jímž by se zapsal do srdcí lidu a alespoň dočasně i do české slovotvorby.

Ke stažení

OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Lingvistika

O autorovi

Jana Nová

Mgr. Jana Nová, Ph.D., (*1984) vystudovala český jazyk, historii a botaniku na Masarykově univerzitě v Brně. V letech 2014–2018 působila v Ústavu pro jazyk český AV ČR, v. v. i., kde se věnovala lexikologii a lexikografii. Podílela se na přípravě Akademického slovníku současné češtiny (www.slovnikcestiny.cz).

Doporučujeme

Se štírem na štíru

Se štírem na štíru

Daniel Frynta, Iveta Štolhoferová  |  4. 11. 2024
Člověk každý rok zabije kolem 80 milionů žraloků. Za stejnou dobu žraloci napadnou 80 lidí. Z tohoto srovnání je zřejmé, kdo by se měl koho bát,...
Ustrašená společnost

Ustrašená společnost uzamčeno

Jan Červenka  |  4. 11. 2024
Strach je přirozeným, evolucí vybroušeným obranným sebezáchovným mechanismem. Reagujeme jím na bezprostřední ohrožení, které nás připravuje buď na...
Mláďata na cizí účet

Mláďata na cizí účet uzamčeno

Martin Reichard  |  4. 11. 2024
Parazitismus je mezi živočichy jednou z hlavních strategií získávání zdrojů. Obvyklá představa parazitů jako malých organismů cizopasících na...