Aktuální číslo:

2026/4

Téma měsíce:

Radioaktivita

Obálka čísla

Facelift rozjasňuje tvář a dává jí příjemně optimistický výraz

aneb O slovníkové exemplifikaci
 |  5. 5. 2016
 |  Vesmír 95, 312, 2016/5

Při tvorbě nového výkladového slovníku současné češtiny se setkáváme s problematikou exemplifikace. Co může být těžkého na vybrání pár příkladů? Např. ke slovu auto slovníkář napíše spojení se slovy nákladní, osobní; hasičské; ojeté; jet; parkovat; zcizit a je to, nebo ne? Tak snadné to samozřejmě není: sestavení vhodné příkladové části slovníkového hesla může být stejně náročné jako formulace výkladu významu. Při exemplifikování je třeba dbát na řadu faktorů, mj. ukázat slovo v jeho pravopisných variantách, doložit jeho gramatická specifika, zařadit do typické komunikační sféry, použít dostatečný kontext – a v neposlední řadě hlídat obsahovou stránku příkladů přebíraných z autentických textů.

Značné nároky na slovníkáře bezpochyby klade exemplifikace vulgárních výrazů, vždyť slovník se užívá i ve školní výuce. Svá úskalí však mají i příkladové části u zdánlivě zcela nevinných hesel. Bylo by např. patřičné ilustrovat slovo člověk ,lidský jedinec‘ příkladem žijeme ve společnosti, která posuzuje hodnotu člověka podle výše konta? Domnívám se, že ne. Toto tvrzení nevypovídá o celkovém postoji české společnosti, neboť v různých výzkumech prestižnosti povolání se u nás tradičně vysoko umisťují lékaři, vědci a učitelé, u nichž není zámožnost běžným standardem.

Ilustrovat heslo facelift ,chirurgické vypnutí kůže na obličeji a krku s cílem vyhlazení vrásek‘ příkladem z titulku facelift rozjasňuje tvář a dává jí příjemně optimistický výraz by jistě adekvátní nebylo. Takové tvrzení se může objevit v propagačním letáku, který přesvědčuje klienty o výhodách tohoto zákroku. Ve skutečnosti však mohou být výsledky faceliftu diametrálně odlišné, výraz tváře může působit nepřirozeně, toporně či udiveně.

Při volbě příkladů do všeobecného výkladového slovníku je tedy třeba postupovat uvážlivě. V lexikonu se totiž nejen uchovává bohatství jazyka, ale zrcadlí se v něm i národní a kulturní identita.

Ke stažení

OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Lingvistika

O autorovi

Michaela Lišková

Mgr. Michaela Lišková, Ph.D., (*1977) vystudovala český jazyk a literaturu na Filozofické fakultě UK v Praze. V Ústavu pro jazyk český AV ČR se věnuje lexikologii a lexikografii. Působí jako hlavní redaktorka časopisu Jazykovědné aktuality. Je členkou redakce připravovaného Akademického slovníku současné češtiny (www.Slovnikcestiny.cz)
Lišková Michaela

Doporučujeme

Dějiny psané čtyřmi písmeny

Dějiny psané čtyřmi písmeny uzamčeno

Ondřej Vrtiška  |  27. 4. 2026
DNA ukrytá v kostech a zubech lidí, kteří zemřeli před mnoha stovkami let, vypráví příběhy, o nichž se v kronikách nedočtete. Z jazyka zapsaného...
Kde najdeme azbest

Kde najdeme azbest

Martin Vavro, Leona Vavro  |  27. 4. 2026
Azbest provází lidstvo již tisíce let. Během posledního půl století však značně utrpěla jeho pověst. Kdysi zázračný materiál je dnes oprávněně...
Napětí skryté v ledu

Napětí skryté v ledu uzamčeno

Radim Štůsek  |  27. 4. 2026
V létě si jistě mnozí z nás užijeme pár kostek ledu ve sklenici dobrého pití. Málokdo si při vkládání nádobky s vodou do mrazáku pomyslí, že za...