Politeia
Ad D. Třeštík, Vesmír 86, 143, 2007/3
| 13. 9. 2007
| Vesmír 86, 537, 2007/9
Domnívám se, že ve větě „Dávají mu smysly, které se nutně stávají politickými prostě proto, že jsou vztaženy na politheiu – na společnost“ (s. 145, levý sloupec) je slovo „politheia“ napsáno špatným pravopisem. Správně je „politeia“, „politheia“ by snad mohla znamenat „božská obec“.
Jiří Landa
Omluva redakce: V textu skutečně zůstal překlep, který unikl redakčním korekturám. Příslušné řecké slovo je politeia (občanství, správa, stát), odtud též politikos (občanský, státní, veřejný). Panu J. Landovi děkujeme za upozornění a čtenářům i autorovi se omlouváme.
Ke stažení
článek ve formátu pdf [151,39 kB]
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Různé
RUBRIKA: Dopisy čtenářů
Doporučujeme
Příliš otevřené dveře
Jan Vevera | 1. 6. 2026
Psychiatrie byla kdysi kritizována za to, že zavírá své dveře, a s nimi i pacienty za zdmi léčeben. Dnes čelí jinému problému – její dveře jsou...
Tranzistor na bázi bismutu 
Lukáš Tabery | 1. 6. 2026
Cesta od třídimenzionálního planárního tranzistoru k dvoudimenzionálnímu a odtud zpět do tří dimenzí – k integraci M3D. Narůstající závislost...
Starý recept pro nové kosti 
Petr Pokorný, Adam Zabloudil | 1. 6. 2026
Kovový implantát býval chápán jako trvalá výztuha těla: něco jako pevný nýt v mostní konstrukci. Moderní medicína však stále častěji hledá...















