Politeia
Ad D. Třeštík, Vesmír 86, 143, 2007/3
| 13. 9. 2007
| Vesmír 86, 537, 2007/9
Domnívám se, že ve větě „Dávají mu smysly, které se nutně stávají politickými prostě proto, že jsou vztaženy na politheiu – na společnost“ (s. 145, levý sloupec) je slovo „politheia“ napsáno špatným pravopisem. Správně je „politeia“, „politheia“ by snad mohla znamenat „božská obec“.
Jiří Landa
Omluva redakce: V textu skutečně zůstal překlep, který unikl redakčním korekturám. Příslušné řecké slovo je politeia (občanství, správa, stát), odtud též politikos (občanský, státní, veřejný). Panu J. Landovi děkujeme za upozornění a čtenářům i autorovi se omlouváme.
Ke stažení
článek ve formátu pdf [151,39 kB]
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Různé
RUBRIKA: Dopisy čtenářů
Doporučujeme
Ničí ozon choleru? 
Iva Hůnová, Libor Elleder | 30. 3. 2026
Pražská klementinská observatoř patří k těm, které mají nejdelší řadu nepřetržitých hydrometeorologických pozorování na světě. To se všeobecně...
Jak se člověk stává biologem
Jan Černý | 30. 3. 2026
Biologem se člověk nerodí, biologem se člověk stává. Ne jednorázovým rozhodnutím nebo náhlým osvícením, ale pomalým vrůstáním do světa, který je...
Patnáct let Fukušimy 
Vladimír Wagner | 30. 3. 2026
Nejsilnější zemětřesení v dějinách přístrojového měření lokalizovaly seismografy v pátek 11. března 2011 pod mořským dnem nedaleko Japonska....











