skóre a skór
(Vesmír 74, 297, 1995/5)
| 5. 8. 1995
| Vesmír 74, 424, 1995/8
Ve Vesmíru jsem si povšiml významného problému moderní vědecké češtiny, totiž jak psát anglické slovo "score". Tak mě napadlo: nebylo by nejlíp ponechat fotbalistům jejich skóre a v odborné mluvě ponechat původní anglický tvar (když ti psychologové "angličtinu celkem znají")? Pan profesor Daneš nám zatajil (i když to ví asi líp než já), že "skór" doslova (ale psáno σκωρ) znamená v řečtině totéž co v angličtině "shit". (Sorry.)
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Různé
RUBRIKA: Dopisy čtenářů
Doporučujeme
Se štírem na štíru
Daniel Frynta, Iveta Štolhoferová | 4. 11. 2024
Člověk každý rok zabije kolem 80 milionů žraloků. Za stejnou dobu žraloci napadnou 80 lidí. Z tohoto srovnání je zřejmé, kdo by se měl koho bát,...
Ustrašená společnost
Jan Červenka | 4. 11. 2024
Strach je přirozeným, evolucí vybroušeným obranným sebezáchovným mechanismem. Reagujeme jím na bezprostřední ohrožení, které nás připravuje buď na...
Mláďata na cizí účet
Martin Reichard | 4. 11. 2024
Parazitismus je mezi živočichy jednou z hlavních strategií získávání zdrojů. Obvyklá představa parazitů jako malých organismů cizopasících na...