i
Eve Curieová: Paní Curieová
| 6. 9. 2021 | Vesmír 100, 581, 2021/9
Nakladatele je třeba pochválit, že překlad Evy Sgallové, který byl poprvé zcenzurován ve vydání z roku 1964 a důkladněji ve vydání z roku 1971, porovnal s francouzským vydáním z roku 1938 a nechal doplnit o zcenzurované části. V roce 1964 byly vypuštěny „pasáže o ruské utlačovatelské politice vůči Polákům, zmínky o náboženství nebo o setkávání a přátelství Curieové s monarchy a západními politiky či politické a filozofické názory Marie a Pierra Curieových“. K dalšímu „čištění“ došlo v normalizačním vydání roku 1971. Detailní přehled vypuštěných pasáží lze nalézt v článku Jana Novotného Habent sua fata libelli.
Ke stažení
článek ve formátu pdf [461,73 kB]
OBORY A KLÍČOVÁ SLOVA: Biografie
RUBRIKA: Přečetli jsme
O autorovi
Ivan Boháček
Mgr. Ivan Boháček (*1946) absolvoval Matematicko-fyzikální fakultu UK v Praze. Do roku 1977 se zabýval v Ústavu fyzikální chemie J. Heyrovského molekulovou spektroskopií, do roku 1985 detektory ionizujících částic v pevné fázi v Ústavu pro výzkum, výrobu a využití radioizotopů. Spolu s Z. Pincem a F. Běhounkem je autorem knihy o fyzice a fyzicích Newton by se divil (Albatros, Praha 1975), a se Z. Pincem pak napsali ještě knihu o chemii Elixíry života a smrti (Albatros, Praha 1976). Ve Vesmíru působí od r. 1985.
Doporučujeme
Zakouzlení světa
Ondřej Vrtiška | 3. 3. 2026
Veřejný komunikační prostor zaplavily misinformace, dezinformace a žvást (což je ještě docela vlídný překlad termínu bullshit, který americký...
Od kuriozit k Nobelově ceně 
O existenci porézních materiálů nemá většina lidí velké povědomí, ačkoliv je všichni běžně používáme – například pytlíček se silikagelem v krabici...
Vítěz bere vše 
Marek Janáč | 25. 2. 2026
„Pokud by k nějaké kombinaci prudkého rozvoje schopností systémů umělé inteligence a průmyslu došlo kupříkladu jen v Číně, dostal by se zbytek...











